Ce înseamnă crush, cringe sau vibe. 10 cuvinte din engleză folosite adesea de adolescenți

Dacă trăiești în preajma adolescenților, auzi cu siguranță mulți termeni (sau ceea ce par a fi jumătăți de termeni) pe care, deși cunoscător al limbii engleze, îți e greu să îi înțelegi. Află ce înseamnă crush, sike sau alte cuvinte din slang preluate și de adolescenții români și uimește-i prin cunoștințele tale!

De ce adolescenții folosesc adesea cuvinte din engleză

Dacă ai un copil adolescent, probabil ai copilărit în anii 80-90, când blugi, walkman, CD, satelit erau niște chestii noi și grozave. În același fel reacționează și copiii noștri la cool și nou. Doar că au alt tip de cool și evident, alte noutăți – căci dacă ar fi aceleași, nu ar mai fi noutăți, nu?

Adolescenții folosesc limbile străine în vorbirea lor de zi cu zi din mai multe motive. Pe noi, profesorii de la cursurile de engleză, acest lucru ne încântă! Primul motiv ar fi că aproape toate filmele, clipurile video, vlogurile, cântecele urmărite sunt în engleză – și asta nu doar la noi, ci pe mare parte din planetă. Acest lucru îi face să rețină versuri, replici inteligente sau amuzante și spirituale pe care vor să le reproducă. Și înainte-vreme oamenii vorbeau folosind mult citate sau versuri, doar că din literatură, filozofie sau muzică. După posibilitățile fiecărei perioade.

Un alt motiv este că adolescenții sunt veșnic în căutarea unui limbaj codat, pe care, zic ei, părinții / adulții îl înțeleg mai greu. Un limbaj al lor care să îi ajute să se exprime mai liber, ceva pe care îl au în comun și care îi unește și devine ca un fel de emblemă a unui club.

Cuvintele nou apărute semnalizează diferite mode și curente (de artă vestimentație, gândire, etc) pe care ei le revendică și prin care se simt speciali: desigur, mai speciali decât adulții din viața lor. Dacă aceștia din urmă nu stăpânesc vocabularul și noțiunile de ultimă oră, cu atât mai bine: adolescentul simte că are un nivel de competență mai ridicat măcar în anumite aspecte ale vieții.

Așa că fii un părinte modern, deschis la nou! Ține pasul și află semnificația celor mai folosite cuvinte din engleză specifice adolescenților de astăzi!

Ce înseamnă trap, crush si alte cuvinte din engleza folosite de tineri

Unele dintre cuvintele în engleză folosite de adolescenți te pot ajuta să îi înțelegi: să le înțelegi mai bine starea de spirit și trăirile. Dacă afli ce înseamnă crush, sau cringe, probabil vei descoperi că ai trăit și tu ceva asemănător și fie le vei arăta mai multă empatie (sau chiar consilia), fie… te vei simți tu însuți mai modern!

Trap

Termenul TRAP (se pronunță treap) desemnează un curent de muzică extrem de popular astăzi, care se bucură de cea mai mare notorietate în rândul adolescenților. Combină rap, muzică electronică, hip-hop și rock. A apărut în sudul Statelor Unite ca o facțiune a curentului rap acum mulți ani, cu misiunea de a descrie viața în jurul unui trap – o casă unde se face trafic de droguri. Astfel, versurile vorbeau despre viața legată de traficul, consumul și producția de droguri, dar și, ulterior, despre provocările vieții de pe stradă, experiențelor de viață în general și a luptei pentru succes. Nu este tocmai limbajul pe care l-ai folosi la… să zicem… un eseu de la un examen Cambridge, ci unul puternic informal și uneori agresiv. Videoclipurile sunt plasate de obicei pe stradă, printre blocurile cartierelor sărace. Poți citi aici mai multe despre Trap..

Trap-ul românesc utilizează în versurile sale multe cuvinte în engleză, deci este în sine iconic pentru acest tip de comunicare specific adolescenților contemporani. Utilizează de asemenea și multe cuvinte dure sau în general etichetate ca cenzurabile.

panou pe care scrie cu litere luminoase portocalii I have a crush on you

Termenul din limba engleză Crush desemnează o iubire fulgerătoare, cu puține speranțe de împlinire.

Crush

Crush este o stare afectivă și anume de îndrăgostire intensă, sentimentele (sau senzațiile) fiind nutrite în special față de cineva la care este greu să ajungi. Un fel de iubire imposibilă, foarte intensă și de scurtă durată. Este caracteristică persoanelor foarte tinere. Ex. I have a crush on one of my professors at University.

Crush mai înseamnă și a zdrobi, a distruge prin presiune. Folosit ca substantiv, mai înseamnă și o aglomerare, o mulțime: a crush of shoppers.

Cringe

Cringe descrie un sentiment comun printre adolescenți: o stare extrem de neplăcută și neliniștitoare, cum ar fi cea provocată de un cuplu care se ceartă și se desparte în fața ta, sau de un șef care își ceartă un subaltern în fața colegilor acestuia.  Cringe s-ar traduce prin dezagreabil, foarte ciudat, dezgustător și e folosit pentru a descrie un eveniment sau pentru a exprima dezacordul față de ceva care provoacă dezgust.

Vibe

Prin cuvântul vibe adolescenții se mai apropie puțin-puțin de limbajul folosit de părinții lor. Vibe este utilizat pentru a vorbi de atmosfera degajată de un loc sau de o persoană: mi-a dat un vibe bun înseamnă că ceva anume l-a binedispus pe vorbitor, i-a inspirat energie pozitivă, claritate a gândurilor, etc.

Dope

Droguri. Asta înseamnă dope – din cele ilegale, ca de exemplu heroină sau marijuana. Nu prea e ceva ce ai vrea să auzi în conversațiile celor dragi ție.

Chill

Chiar dacă ai fi tentat să te gândești la cilii microorganismelor studiate în clasa a cincea, la biologie, Chill înseamnă să te relaxezi, să o iei ușor. Dacă ți se spune asta, e un semnal că interlocutorul consideră că dramatizezi prea tare sau că faci prea mare caz de ceva. Ceva de genul: răcorește-te!

Rizz

Pe rețeaua de socializare TikTok ai toate șansele să vezi o sumedenie de clipuri video cu tineri care mai de care mai aranjați, care își arată rizz-ul. Ceva ce, pe vremuri, se numea sex-appeal, adică o carismă anume a unui bărbat, în cazul de față, care rezultă în capacitatea lui de a atrage și de a agăța femei.

barbat fara tricou lucreaza la sala cu bratele fiind pozitionat cu spatele la camera

Verbul flex vine de la expresia Flex your muscles, a îți încorda mușchii.

Flex

Flex nu e un obiect, nu e un instrument de tăiat (ca în română). În argoul folosit de adolescenți, flex e de fapt un verb, o acțiune: a întreprinde ceva pentru a te da mare în fața altora (mai ales a fetelor), sau a îți arăta superioritatea asupra cuiva. Vine de la flex your muscles, a îți încorda mușchii, însă sensul s-a extins și la alte tipuri de acțiuni:

Go flex on your haters by wearing your new brand clothes! (dă-te mare în fața hate-rilor purtând noile tale haine de firmă).

Stop flexing! (nu te mai da mare!)

Bruh

Bruh, mai demult scris bro, se traduce în română prin frate. Nu acela de sânge, din familie, ci un prieten sau tovarăș băiat / bărbat. 

Sike

Sike este o interjecție a cărei formă originală a fost psych! Se pune la sfârșitul unei propoziții care se vrea a fi negată, sub formă de glumă / ironie / sarcasm, similar cu Not!

Exemplu: Dude, what a cool car you have! Sike! (Not) – astfel poți transmite ideea că mașina este jalnică.

Cuvintele de mai sus reprezintă doar vârful iceberg-ului slang-ului (argoului) limbii engleze. Dacă te pasionează termenii noi, nu neapărat listați în dicționarele standard, poți citi și articolul nostru despre Prescurtări și acronime din limba engleză.

Sursa foto: Unsplash